Nápoles

Palácio Real de Nápoles

O Palácio Real em Nápoles (Palazzo Reale di Napoli) é um edifício impressionante, construído como uma residência para a família real da dinastia Bourbon (Borbone), que dirigiu o Reino de Nápoles (Reino das Duas Sicílias) (Regno delle Due Sicilie).

História de construção e reconstrução

A construção do palácio perto da Catedral de São Francisco de Paopa (Basílica dei Santi Francesco di Paolo) perto da Piazza del Plebiscito em Nápoles tem sido realizada desde 1600 por mais de meio século. Um projeto arquitetônico em estilo neoclássico foi projetado por Domenico Fontana. Este foi um mestre bem conhecido, nascido na Suíça, apoiado pelo Papa Sisto X (Pontifex Romanus Sisto X) e convidado para a construção do Palácio Real para o rei espanhol Filipe III (Felipe III) pelo vice-rei Fernando Ruiz de Castro (Fernando Ruiz de Castro).

O edifício foi construído por 15 anos, depois de 5 anos os famosos artistas italianos adornavam o interior. No palácio você pode ver as pinturas de Giovanni Balducci, Battistello Caracciolo e muitos outros.

Quando a construção e decoração dos interiores foi concluída, o vice-rei Fernando Ruiz estabeleceu-se no palácio, pois o governante espanhol não se reuniu aqui e nunca o visitou dessa maneira. Em 1730, a neta de Filipe III veio a Nápoles - Maria da Hungria (Maria da Áustria, Maria von Ungarn).

Pela primeira vez, o governante da Espanha chegou ao Palazzo Real apenas em 1734 - foi Charles III (Karlos III). De acordo com sua ordem, o trabalho de restauração foi realizado no projeto de Luigi Vanvitelli, no entanto, ao mesmo tempo, por sua ordem, a construção de dois outros palácios começou - em Capodimonte e Capertimonte (Caserta). Quando a residência real em Caserta, superando o esplendor do Palácio de Versalhes e cercada pelo maior parque da Itália, estava pronta, os reis espanhóis ficaram lá até o final do século XVIII.

Em 1768, o palácio foi novamente melhorado: sob a direção do arquiteto Ferdinand Fuga, foi construído o Teatro do Tribunal.

Membros das famílias reais da Espanha e da Áustria e seus cortesãos, por exemplo, o rei Ferdinando I (Ferdinando I), viviam constantemente no Palazzo Real. Depois que os Bourbons viviam no palácio, então representantes da dinastia Savoy (Casa Savoia), durante a conquista da Itália pela França, o governador de Napoleão Joachim Murat e sua esposa, a irmã do imperador Caroline Bonaparte.

Em 1837, após um grande incêndio devastador, o edifício passou por outra restauração projetada pelo arquiteto Gaetano Genovese. Em seguida, eles anexaram toda a ala, que abrigou a Biblioteca Nacional (Biblioteca Nazionale) de Victor Emmanuel III (Vittorio Emanuele III).

Em 1888, a mando do Rei Savoia Umberto I, no andar inferior da praça, em nichos, imagens escultóricas dos grandes governantes napolitanos surgiram de Roger (Roger I, O Grande Conde da Sicília, 1072 - 1101) a Victor Emmanuel III. (1869-1947). Ao mesmo tempo, as famosas estátuas do escultor Peter Clodt, da ponte Anichkov, em São Petersburgo, que foram apresentadas ao rei napolitano pelo imperador russo Nicolau I, foram instaladas no portão que leva ao jardim do palácio.

O que ver

Primeiro, o Palácio Real é inspecionado de fora: um relógio e uma pequena torre sineira no meio da fachada voltada para a praça atraem a atenção. De interesse são esculturas de oito governantes famosos do Reino de Nápoles.

Dentro você pode ver o Museu de Apartamentos Históricos, visitar a Biblioteca Nacional, e ver uma coleção de pinturas.

Aqui, no palácio, fica a Galeria Umberto I ("Galleria Umberto I") com butiques, grifes de moda, restaurantes. O Museu de Apartamentos Históricos é famoso pelo Teatro da Corte, a decoração do Salão Central, a Sala do Trono, a Sala de Hércules, a Capela do Palácio, que preserva tesouros de várias catedrais e igrejas da Itália.

A Biblioteca Nacional contém uma coleção única de textos antigos em rolos de papiro de Herculano (Ercolano) - a cidade que morreu durante a erupção do Vesuvio (Vesuvio).

A coleção inclui pinturas de Tiziano Vecellio, Guercino, Francesco Barbieri, Andrea Vaccaro, Mattia Preti, Spanoletto, Lo Spagnoletto, José de Ribera), Massimo Stanzione, Luca Giordano.

Horário de funcionamento e ingressos

Museus no palácio estão abertos diariamente das 9:00 às 20:00; dia de folga - quarta-feira. Bilheteiras fecham às 19:00. Um bilhete de adulto custa 6 euros, para menores de 18 anos - 3 euros.

A atração não tem um site oficial, mas no site do Ministério da Cultura italiano você pode verificar informações atualizadas sobre os bilhetes no horário de funcionamento.

Dias livres em 2019: 3 e 11 de julho, 5 de agosto, 2 e 19 de setembro.

Como chegar

O Palazzo Reale di Napoli está localizado na Piazza Plebiscito, convenientemente acessível a pé da Estação de Metrô Piazza Amedeo.

Também da estação central ao palácio há um número de ônibus R2 (parada San Carlo).

Publicações Populares

Categoria Nápoles, Próximo Artigo

Italiano: poliglota, lição 1
Poliglota

Italiano: poliglota, lição 1

Não devemos perceber a linguagem como um dicionário, uma lista de regras gramaticais, estruturas, embora isso ocorra naturalmente e seja difícil passar sem ela. No entanto, tudo isso pode ser reduzido a um mínimo absolutamente funcional. Bem, parece - palavras. Existem milhares e milhares de palavras em todas as línguas, mas há estatísticas que dizem que 90% da linguagem falada em qualquer idioma está entre 300 e 400 palavras.
Leia Mais
Poliglota: Italiano em 16 horas 3 aula
Poliglota

Poliglota: Italiano em 16 horas 3 aula

Protegendo o material passado A terceira lição que começamos com a consolidação do material passado, conjugamos vários verbos. Verbo HOPE SPERARE - HOPE, ler "Sperara" IO SPERO - I HOPE ("Io Spero") TU SPERI - VOCÊ ESPERAR ("Tu Speri") LUI SPERA - HE HOPES ("Louis SPERA" UM LEAERAI LEI LEAERA LEI - VOCÊ ESPERA (forma respeitosa) NOI SPERIAMO - ESPERAMOS ("Noi Speryamo") VOI ESPERAR - VOCÊS ESPERAM ("Voi Sperate") LORO SPERANO - ESPERAM ("Loro Sperano", ênfase na raiz da palavra) , lê "Ayutare" IO AIUTO - EU AJUDA ("Io Ayuto") TU AIUTI - VOCÊ AJUDA ("Tu Ayuti") LUI AIUTA - ELE AJUDA ("Louis Ayut") LEI AIUTA - ELA AJUDA LEI AIUTA - VOCÊ AJUDA (respeitosamente ) NOI AIUTIAMO - NÓS AJUDAMOS ( "Noah Ayutyamo") VOI AIUTATE - VOCÊ AJUDA ("Voi Ayutate") LORO AIUTANO - ELES AJUDAM ("Loro Ayutano") Verbo ENSINAR DO ENSINO - ENSINAR, ENSINAR, ler "Inyenare" IOENOESEGEN) TU INSEGNI - VOCÊ ESTÁ ENSINANDO ("Tu Inseni") LUI INSEGNA - ENSINA ("Louis Insenya") LEI INSEGNA - ELA ENSINA LEI INSEGNA - VOCÊ ENSINA (respeitosamente) NOI INSEGNIAMOEMY - EU EXEMPLO ENSINO (“Voi Insigne”) LORO INSEGNANO - ENSINAM (“Loro Insignano”) Verbo EXPERIMENTE PROVARE - TENTE, TENTE, TENTE, TENTE, ENSAIO, eu leio “I-hole” - ") TU PROVI - VOCÊ VAI TREINAR (" Tu Provi ") LUI PROVA - TI TEST (" Louis Prova ") LEI PROVA - TI TEST LEI PROVA - VOCÊ VAI TENTAR (respeitosamente) NOI PROVIAMO - NÓS VAMOS TENTAR (" Noah Proviamo ") VOI PROVATE - VOCÊ ESTÁ TESTANDO ("Voi Provate") LORO PROVANO - ESTÃO TESTANDO ("Loro Provano") Verbo PROCURAR CERCARE - PESQUISA, leia "Cherkare" IO CERCO - OLHANDO ("Io Cherko") TU CERCHI - VOCÊ PROCURA ("Tu Tu Cherki ") LUI CERCA - ELE PROCURA (" Louis Cherka ") LEI CERCA - PROCURA LEI CERCA - PROCURA NOI CERCIAMO - PROCURA (" Noi Cherkyamo ") VOI CERCATE - VOCÊ PROCURA (" Voi Cherkate ") LORO CERCAN PROCURANDO ("Loro Cercano") Verbo ENCONTRANDO TROVARE - ENCONTRE, lendo "Trovre" IO TROVO - ENCONTRE ("Io Trovo") TU TROVI - VOCÊ ENCONTRA ("Tu Trovi") LUI TROVA - ELE ENCONTRA ("Louis TROVA") LEI TROVA - ELE ENCONTRA LEI TROVA - VOCÊ VAI (respeitosamente) NOI TROVIAMO - NÓS ENCONTRAMOS ("Noah TROVIAMO") VOI TROVATE - "Voi Trovate") LORO TROVANO - ELES ENCONTRAM ("Loro Trovano") Exemplo: CHI CERCA, TROVA - QUEM PROCURA, QUE ENCONTRARÁ O verbo CANTARE CANTO - CANTO, lendo "Cantare" IO CANTO - CANTO ("Io Kanto") TU CANTI - VOCÊ ESTÁ INDO ("Tu Kanti") LUI CANTA - ELE CANTA ("Louis Kant") LEI CANTA - CANTA LEI CANTA - VOCÊ CANTA (respeitosamente) NOI CANTIAMO - NÓS CANTAMOS ("Noi Cantyamo") VOI CANTATE - VOCÊ CANTA ("Voi Cantata") LORO CANTANO - ELES CANTAR ("Voi Cantano") Verbo PENSAR PENSAR - PENSAR, ler "Pensare" IO PE NSO - Eu penso (Io Pence) TU PENSI - VOCÊ PENSA ("Tu Pensy") LUI PENSA - PENSA ("Louis Pence") LEI PENSA - ELA PENSA LEI PENSA - VOCÊ PENSA (respeitosamente) NOI PENSIAMO - NÓS PENSAMOS (“Noi Penciamo”) VOI PENSATE - VOCÊ PENSA (“Voi Pence”) LORO PENSANO - ELES PENSAM (“Loro Pensano”) Regras para construir palavras Em italiano, há um conjunto geral de regras, após o qual você pode prever como a palavra ficará.
Leia Mais
Poliglota: Italiano em 16 horas, resumo 6 lições
Poliglota

Poliglota: Italiano em 16 horas, resumo 6 lições

Bon Giorno! É hora de considerar um grupo de verbos que descrevam o movimento. Palavras como GO, COME desempenham um papel importante na vida dos viajantes. GO, RIDE ANDARE - GO, PASSEIO ("Andare") IO VADO - Eu VOU ("Io Vado") TU VAI - VOCÊ VAI ("Tu Vai") LUI VA - VAI - ("Louis Va") LEI VA - IT LEI VA ESTÁ INDO - VOCÊ ESTÁ INDO (respeitosamente) NOI ANDIAMO - ESTAMOS INDO ("Noi Andiamo") VOI ANDATE - VOCÊ ESTÁ INDO ("Howo Andate") LORO VANNO - ESTÃO VOLTANDO ("LORO VANO") PARA CHEGAR, CHEGAR VENIRE - VEM, VEM ("Venier") IO VENGO - VENHO ("Io Wengo") TU VIENI - VEM ("Tu Veni") LUI VIENE - VEM ("Louis Vienne") LEI VIENE - VEM LEI VIENE - VEM (respeitosamente ) NOI VENIAMO - VEMOS ("Noi Venyamo") VOI VENITE - VOCÊ VEM ("Uivo Veni") LORO VENGONO - VEM ("Loro Wengongo", ênfase em primeira sílaba) No passado: ANDARE - ANDATO - BEM VENIRE - VENUTO - VEM ESSERE - STATO - BE Vamos analisar a regra para a formação dos tempos passados ​​para os verbos: BEM e VEM: IO SONO ANDATO - EU FUI (Io Sonno Andato) IO SONO VENUT - I COME ("Io Sonolento Venuto") IO SONO STATO - EU ERA ("Io Sonolento Stato") Feminino: IO SONO ANDATA - EU VOU ("Io Sonolento Andata") IO SONO STATA - EU ERA ("I Sleepy Stata ") IO SONO VENUTA - CHEGOU (" Venuta ") Plural: NOI SIAMO ANDATI - NÓS ENVIAMOS NOI SIAMO VENUTI - NÓS SOMOS NOI SIAMO STATI - NÓS SOMOS Plurais, femininos: NOI SIAMO ANDATE - NÓS ENVIAMOS VENE NOII - VEIO NOI ESTADO SIAMO - NÓS ERAMOS Exemplo: IO NON SON O STATA NA ITALIA - NÃO ESTIVE NA ITÁLIA NOI SIAMO STATI - NÓS NÃO FIZEMOS A propósito, do verbo VENUTO foi formada a palavra BENVENUTO, que em russo soa como BEM-VINDO, se você traduzir palavra por palavra - BOM QUE VEM.
Leia Mais
Poliglota: Italiano em 16 horas 2 aula
Poliglota

Poliglota: Italiano em 16 horas 2 aula

Esta lição é sobre etiqueta de linguagem. Considere o conjunto mínimo de regras da língua italiana, graças ao qual o viajante poderá educadamente pedir indicações, perguntar sobre o custo dos ingressos e do tempo, ou fazer um agradável relacionamento na Itália. Saudações e despedidas A palavra principal da etiqueta da língua italiana é a saudação do CIAO!
Leia Mais